curso de portugués online


Portugués - Lección 10: Los pronombres personales

El pronombre personal sujeto a menudo queda sobreentendido en portugués.

sou português ( yo soy portugués); não falo bem (yo no hablo bien)

eu

yo

nós

nosotros, as

tu

vós

vosotros, as

ele

él

eles

ellos

ela

ella

elas

ellas

você

usted

vocês

ustedes

Para tratar a alguien de usted se utiliza la tercera persona sustituyendo ele / ela por o senhor / a senhora (formal) o você (familiar), que corresponde a "usted":

O senhor é espanhol?

¿Usted es español? (un hombre)

Você é espanhol?

¿Usted es español? (un hombre)

A senhora fala português?

¿Usted habla portugués? (una mujer)

Você fala português?

¿Usted habla portugués? (una mujer)

Se puede simplemente omitir el pronombre:

É espanhol?        -

¿Es español?

Fala português? -

¿Habla portugués?

En plural la segunda persona casi ya no se utiliza. Se utiliza más bien la tercera persona sustituyendo eles / elas por os senhores, senhoras (formal), vocês (familiar) o bien omitiendo el pronombre:

Os senhores são portugueses?

¿Ustedes son portugueses?

As senhoras falam espanhol?

¿Hablan español?

Vocês falam espanhol?

¿Hablan español?

Falam espanhol?

¿Hablan español?

1 1